Kursa Gitmeden Japonca Öğrenenlerden Öneriler
Bu yazıda paylaştığım tavsiyeler, derse gitmeden ve diğer insanlarla pek muhatap olmadan Japonca öğrenmiş olan kişilerin deneyimlerinden derlenmiştir.^^
1- Not defterlerinin önemi
Bir defteri sadece Japonca dilbilgisi kurallarını ve örnek cümleleri yazmak için ayırın. Bu defterin arka tarafını çevirip, dilbilgisi öğrenirken karşınıza çıkan Japonca kelimeleri ve Türkçe karşılıklarını sırayla yazın. Japonca kelimelerin olduğu sütunu kapayarak türkçesini veya tam tersini yaparak Japoncasını yazarak çalışın.
Dilbilgisi defteri dışında ayrı bir defteriniz olsun. Bu deftere karşınıza sık sık çıkan veya ilginç bulduğunuz Japonca kelimeleri ve ifadeleri not alın. Bu deftere not aldığınız her şeyi hemen öğrenmeye çalışmayın. Bu yöntem, Japoncada kullanılan kalıplaşmış ifadeleri öğrenmenize yardımcı olur. Ayrıca, dilbilgisi çalışmadığınız günler izlediğiniz veya dinlediğiniz bir şeyden not almış olmak bile insana moral verir.
Çalışırken yazıp çizebileceğiniz karalama defterleriniz veya kağıdınız olsun. Yeni dilbilgisi kurallarını cümlede kullanırken ve yeni kelimeler öğrenirken bu karalama defterini kullanın. Karalama defteri olarak ilk başta büyük bir güzel yazı defteri veya milimetrik blok defter kullanabilirsiniz.
.
2- Detaylı not almak
Not alırken bir kelimenin hangi durumda nasıl cümlelerde kullanıldığını mutlaka yazın. Mesela “bu kelime yemekten önce söylenir”, “artık bu şekilde kullanılmıyor” veya “resmi dilde/arkadaşlar arasında böyle denir” gibi notlar yeni kelimeyi öğrenmenize yardımcı olur.
Sıfatların ve fiilerin ek almadan önceki yalın hallerini notlarınıza üşenmeden ekleyin.
Karalama defteri de olmak üzere tüm defterlere not almadan önce o günün tarihini ve günlerden hangi gün olduğunu Japonca yazın. Her gün, tarihin nasıl okunduğunu sesli tekrarlayın. Böylelikle yavaş yavaş günleri ve tarihleri de öğrenmiş olursunuz.
.
3- Yazmak yazmak ve yine yazmak
Yeni kelimeleri öğrenmek için mutlaka örnek cümler kurun. Türkçe cümlelere bakıp Japonca karşılığını yazarak çalışın. Yeni kelimeleri öğrenirken veya öğrendiklerinizi tekrarlarken cümle kurmaya veya hayali bir diyalog yazmaya üşenmeyin. Bu yaptığınızı, derse gidenlerin ödev diye yaptıkları şeyin bir versiyonu olarak düşünebilirsiniz.
Kanjilerin nasıl yazıldığın, bir kelimenin farklı kullanımları, örnek cümleleri, fiilerin çekimli halleri ve ismin farklı hallerini görmek için Jinsho.org iyi bir sitedir.
Kuru kuru bir liste hazırlayıp bunu ezberlemeye çalışmak çok da etkili bir öğrenme yöntemi değildir. Öğrendiğiniz kelimelerin bir konu içinde geçmesine dikkat edin. Bir listeden tüm okunuşlarıyla tek tek kanji ezberlemeye çalışmanın esasında pek de işe yaramadığını görürsünüz.
Kanjiden bahsetmişken, kanji öğrenirken radikal sembolleri ilk baştan iyi bilmek güzel bir stratejidir. Bir bir sembolleri ezberlemek dururken, bir de radikallerle uğraşmak size vakit kaybı gibi gelebilir. Fakat bu radikaller, yeni kanji öğrenirken ve bilmediğiniz kanjinin anlamını çıkarmakta çoğu zaman çok yardımcı olur.
Hiragana ve Katakana öğreniren sembollerin çizimlerini doğru çizim sırasıyla yazmayı öğrenin( Kanji öğrenirken ise durum çok farklı olduğu için çizim sırası kelimeleri öğrenmek açısından çok önem taşımaz) Böylece, Hiraga ve Katakana sembollerinin çizimlerinin aklınızda kalması daha kolay olur. Yeni başlayanlara Hiragana ve Katakana yazım pratiği için yardımcı materyallere bir örnek Hiragana and Katakana Worksheets‘de bulunabilir.
.
4- Kitaplarda öğretilen Japonca’a dikkat
Eskiden kitaplarda günlük hayatta pek kullanılmayan Japoncanın öğretildiği çok olurdu. Birkaç tane basit örnek vermek gerekirse:
1-Kendinizden bahsedeceğiniz her cümleye “watashi” diye başlamanızı söyleyen (“watashi” kullanılmadığı birçok durum var),
2-“Sen” anlamında “anata” kullanın diyenler (herkese böyle hitap etmek gerçekten çok kaba duyulur),
3- “Konnichiwa” kelimesini en iyi arkadaşınızla selamlaşmada da kullanmanızı öğreten (Konnichiwa biraz mesefeli duyulan bir selamlaşmadır)
Bir kelimenin nasıl kullanıldığını kontrol etmek için internete bakmaya üşenmeyin. Ayrıca artık YouTube’da bu konuda yol gösterecek çok sayıda bilgilendirici video var (orta seviyede ingilizce bilenler için). Seçtiğiniz kaynak bir kelimenin nerede nasıl kullanıldığını anlatmıyor ve dilbilgisi kurallarını anlayacağınız şekilde öğretmediğini fark ederseniz vaktinizi boşuna harcamayın.
Genki 1 çok süper olmasada bence evde tek başına çalışan birisi için yol gösterici bir kitaptır.
The New Nelson Japanese English Character Dictionary ve Remembering the Kanji, A Complete Course on How Not to Forget the Meaning and Writting of Japanese Characters kitapları da bir seviyeye geldikten sonra yardımcı olabilir.
Amacınız sadece JLPT- Japonca yeterlilik sınavını geçmekse, mutlaka sınava gireceğiniz seviye için hazırlanmış kitaplardan çalışın. JLPT’i geçmek ve Japonca öğrenmek tam olarak ayni şey değildir.
.
5- Kendizi Japonca ile çevreleyin ve pes etmeyin!
Kuru kuru bir liste yapıp bunu ezberlemeye çalışmayın. Yeni kelimenin bir içerikte geçmesi öğrenmeyi gerçekten kolaylaştırır. Öğrendiğiniz şey okuduğunuz makalede, dinlediğiniz haberde veya izlediğiniz reklamda tekrarlanmıyorsa, insan ne yaparsa yapsın bir süre sonra ezberlediğini unutabiliyor.
Yeni bir dil öğrenirken, farklı durumlarda nasıl konuşulduğunu gözlemlemek çok önemlidir. Bunun için bir şeylerin tartışıldığı podcastlar (Bir örnek verme gerekirse, mesela teknoloji konulu bir podcast olan Rebuild), Japonca haberler (ör: ANNnewsCH youtube kanalı) veya ilgi duyduğunuz bir alandaki Japonca paylaşımları mutlaka takip etmeye çalışın. (ör: Mikan ürünlerinin reklam kanalı, Japonca öğreten Sambon Juku isimli kanal, Japon Youtuber Norigoto). Gündemdeki konulardan Japonca kelimeler paylaşan Twitter hesabı Ako Suzuki‘e bir göz atmak isteyebilirsiniz.
İlk başta dinlediklerinizden/ izlediklerinizden çok fazla bir şey anlamasanız da moralinizi bozmayın, çünkü düzenli Japonca bir şeyler dinlemek bu dilin doğal ritmini ve cümle kuruluşuna alışmanızı sağlayacaktır. Vakit buldukça dinlediklerinizden anladığınız bölümleri bazen sesli tekrar etmeye çalışın.
İnternette mutlaka kendi ilgi alanınıza göre Japonca bir şeyler bulup okumaya çalışın. Japonca öğrenirken yolun başında bunu yapmak çok zor olsa da, katakana ve hiragana öğrendikten sonra bir şeyler bulmak biraz olsun kolaylaşacaktır.
PES ETMEYİN!
Çok iyi Japonca bilen, ama bunu çok uzun yıllar uğraşarak başaran çok sayıda insan var. Şimdilerde Japonca öğrenilecek ücretli ücretsiz sonsuz sayıda kaynak varken, size en uygun olanı bulmak zaman alabilir. Doğru kaynağı bulmak ve bir çalışma düzeninizin oluşması için kendinize zaman tanıyın.
Önemli NOT:
Konuşma pratiği yapmadan bir dili öğrenince, biriyle konuşurken takılmak çok normaldir. Eğer akıcı konuşmak istiyorsanız, italki gibi ücretli platformlara veya (şanslıysanız) Japonca arkadaş bulabilme ihtimalinizin olduğu uygulamalara göz atmak isteyebilirsiniz.
Yazının başlığında ilk yayınlandığında imla hatası vardı. Fark edip uyaran arkadaşa çok teşekkür ederim!